A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable

Filename: controllers/Viewprofile.php

Line Number: 196

Backtrace:

File: /home/translat/public_html/application/controllers/Viewprofile.php
Line: 196
Function: _error_handler

File: /home/translat/public_html/index.php
Line: 292
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable

Filename: controllers/Viewprofile.php

Line Number: 200

Backtrace:

File: /home/translat/public_html/application/controllers/Viewprofile.php
Line: 200
Function: _error_handler

File: /home/translat/public_html/index.php
Line: 292
Function: require_once

Martine Yeo | Translator in Canada
Martine Yeo

Martine Yeo

$65 per hour



0 Reviews
0 Recommendation


My Skills

    Source Language : English
    Target Language : French
    Skills : Translation, Revision

    Source Language : English (US)
    Target Language : French (Canada)
    Skills : Translation, Revision

    Source Language : English (UK)
    Target Language : French
    Skills : Translation, Revision


Professional Profile


My name is Martine Yeo and I am an accredited translator with 14 years’ experience in medical and scientific translation. French by birth, I lived and worked in the south of England for 9 years, before moving to Canada in 2001.

Full profile can be viewed on linkedIn: https://www.linkedin.com/profile/public-profile-settings?trk=prof-edit-edit-public_profile

Experience and Qualifications


I am an accredited translator and member of the Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ). I am also a member of the Société française des traducteurs (SFT). I have a Bachelor’s degree in Translation and Written Communication from the Université du Québec en Outaouais (2009-2013).

My expertise includes the translation of:

- Medical and surgical reports;
- Clinical studies and trials reports;
- Academic papers;
- Conference presentations;
- Medical manuals;
- Patient consent forms;
- Patient information sheets, pamphlets and brochures, and;
- Patient online tutorials (videos and narration).

These translations have involved a wide range of medical specialties including:

- Pharmaceutics;
- Neurology;
- Cardiology;
- Rheumatology;
- Gastroenterology;
- Reproductive medicine;
- Internal medicine;
- Palliative care;
- Occupational health;
- Clinical psychology;
- Psychiatry, and;
- Family medicine.

Some of my current clients include:

Healthcare
- Canadian Agency for Drugs and Technologies in Health
- Ottawa Fertility Centre

Aviation and Communications
- National Airlines Council of Canada

Not-for-profit
- Sea Shepherd Conservation Society

References from the clients cited above are available upon request.

As a translator, I take pride in never having missed a deadline.  My references will back this claim.  Obviously, if clients require changes in turnaround times, I seek to negotiate reasonable alternative dates and times that reflect their priorities and the need for exceptional accuracy, while taking account of realistic work levels. 

Recent Reviews


No Reviews

SHOW MORE