A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable

Filename: controllers/Viewprofile.php

Line Number: 196

Backtrace:

File: /home/translat/public_html/application/controllers/Viewprofile.php
Line: 196
Function: _error_handler

File: /home/translat/public_html/index.php
Line: 292
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable

Filename: controllers/Viewprofile.php

Line Number: 200

Backtrace:

File: /home/translat/public_html/application/controllers/Viewprofile.php
Line: 200
Function: _error_handler

File: /home/translat/public_html/index.php
Line: 292
Function: require_once

Sian Cooper | Translator in France
Sian Cooper

Sian Cooper

$35 per hour



0 Reviews
0 Recommendation


My Skills

    Source Language : French
    Target Language : English
    Skills : Translation, Proofreading, Revision, Website localization

    Source Language : Spanish
    Target Language : English
    Skills : Translation, Proofreading, Revision


Professional Profile


High-class translator from French and Spanish into English, offering specialist terminology, translation memory and glossary management services. Native English, partially educated in France (Baccalauréat). 40 years of French and Spanish. 30 years of business experience in the IT industry in the UK and France to Senior Manager level, including bi-lingual, bi-national roles. Specialising in IT, technical/scientific, contractual, business, political economics and academic. Creator and manager of MAtrix translation MA graduate mentoring network.

Experience and Qualifications


Qualifications:
• Certified level 2 in Trados Studio 2011 Professional, http://www.sdl.com/certified/137592
• Member of SDL Trados Studio Beta testing community (by invitation from SDL only)
• Member of European Society for Translation Studies
• Member of the ProZ.com Certified PRO Network, http://www.proz.com/translator/1593818
• Member of International Association of Translators and Interpreters (IAPTI), https://www.iapti.org/sian-cooper/
• MA in Translation, Bristol University – in progress
• MA in Information Design, Reading University, 2004
• BCS Certificate in Systems Analysis and Design, 1989
• Baccalauréat ‘A’ 1977; ‘S’ level French, English; ‘A’ level French, English, Spanish 1979

Translation Experience:
• 200K ES-EN, 700K EN-ES and 80 hours’ revision of Experts’ reports for legal case re environmental damage by an oil pipeline, run as a MAtrix project (see on)
• 120K FR-EN biopharmaceutical manufacturing instructions for leading pharmaceutical company, plus 35 hours revision, project management, terminology management
• 22K ES-EN call for tender for parking meter and parking enforcement system for South American capital city
• 20K FR-EN software services agreements
• 20K ES-EN on political economy of the media industries (academic)
• 18K FR-EN clinical trial procedures for another leading pharmaceutical company. Glossary management.
• 13K FR-EN safety training brochure and training proposal
• 11K FR-EN electrical rewiring contract for financial institutions
• 11K ES-EN Project progress and workshop reports for Canadian NGO business incubation project helping to create cooperative groups in Latin America
• 100K+ other/general: Industrial safety manuals; environmental protection development; technical specification for a desalination plant; employment and real-estate contractual; financial reports; etc.
• 18K words to date for Translators without Borders.

Previous professional experience:
2008 – 2012 Dell Computers, France
EMEA Channel Online Business Manager
Based in Montpellier. Process definition and roll-out for Channel startup. Project management across multi-lingual geographically dispersed teams. Online Business Manager for France, Spain and Italy, ensuring the quality of the page offering and driving marketing campaigns.

2006 – 2008 Sabbatical
Joined family in France and restored an old property

2004 – 2006 Accurate Software, UK
Analysis and Design Manager
Multi-lingual, multi-locale financial risk management, transaction reconciliation and workflow suite. Created and managed team of 6 analysts/designers. Included bi-lingual needs gathering and documentation for the Société Générale in Paris.

2003 – 2004 Reading University, UK
MA in Information Design
Complex typography, text and image layout, interaction design, editorial design, signage, etc.

1998 – 2003 Systems Union plc. UK
Technologies Product Architect
Multi-lingual, multi-locale accounting and supply chain suite, SunSystems. Owned requirements management and functional design of core product improvements and new core modules. Program management of multip-le project teams. Leading all BA activities. RUP, UML, OO design, agile development processes.

1997 – 1998 Thompson Thorn Missile Engineering, UK/Paris
Bi-national implementation lead Oracle Financials.
Implementing a bi-national system France-UK, with shared processes and chart of accounts; Bi-lingual project progress communication, support and training.
1989 – 1997 Resolution Systems plc, UK
Client Services Manager
Accounting and business administration product suite. Managed team of 15 support operatives and developers. Carried out beta localization of the accounting module from English into French.

1979 – 1989 Sales/Purchase Sales/Purchase Ledger Control; Credit Control Management including bi-lingual telephone debt collection from French customers. Nixdorf System Administrator. Accounts Office manager, team of 15.

Recent Reviews


No Reviews

SHOW MORE