A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable

Filename: controllers/Viewprofile.php

Line Number: 196

Backtrace:

File: /home/translat/public_html/application/controllers/Viewprofile.php
Line: 196
Function: _error_handler

File: /home/translat/public_html/index.php
Line: 292
Function: require_once

A PHP Error was encountered

Severity: Warning

Message: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable

Filename: controllers/Viewprofile.php

Line Number: 200

Backtrace:

File: /home/translat/public_html/application/controllers/Viewprofile.php
Line: 200
Function: _error_handler

File: /home/translat/public_html/index.php
Line: 292
Function: require_once

Katja Dienemann | Translator in Germany
Katja Dienemann

Katja Dienemann

$110 per hour



0 Reviews
0 Recommendation


My Skills

    Source Language : English (UK)
    Target Language : German
    Skills : Interpretation

    Source Language : English (US)
    Target Language : German
    Skills : Interpretation

    Source Language : Spanish
    Target Language : German
    Skills : Interpretation

    Source Language : German
    Target Language : English (UK)
    Skills : Interpretation

    Source Language : German
    Target Language : English (US)
    Skills : Interpretation

    Source Language : German
    Target Language : Spanish
    Skills : Interpretation


Professional Profile


There are many reasons to engage a professional interpreter as a language and culture mediator.

I am the right person for you, if you are looking for a professional and sensitive interpreter for medical, psychological and spiritual events (e.g. seminars, trainings, conferences, lectures, treatment & therapy sessions, interviews, group discussions).

As university graduated translator and interpreter I see myself as a bridge between people, languages and cultures. I enable my clients to transmit their message in a clear and correct way, adapted to the specific target culture. In German, English and Spanish. Worldwide.

Experience and Qualifications


• EXPERIENCED: You profit from 25 years of experience in freelance translating and interpreting, with native German language and extensive work experience in different Spanish- and English-speaking countries.

• PROFESSIONAL: You can take the following for granted: a thorough preparation for each interpreting assignment, alignment with the speaker, in-depth research regarding the content of the texts, strict adherence to appointments, reliability, international availability, modern software and a specialized and customized up-to-date terminology database.

• HIGH PERFORMANCE: Thanks to high powers of concentration and a powerful memory combined with calmness and a capacity for sustained endurance, I am able to deliver high performance in continuous interpretation over a span of several days.

• ADDITIONAL QUALIFICATIONS: I am also qualified as a Systemic Coach, Trainer and Process Facilitator, NLP-Master Practitioner and Experiential Educator.

Recent Reviews


No Reviews

SHOW MORE